• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
 
 

Apps » stable-kde4 » Punjabi » kdelibs

Go to package:

Team Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
desktop_kdelibs.po 295 100% 0 0% 0 0% 295 Graph
desktop_kdelibs_kactivities.po 7 77% 0 0% 2 22% 9 GraphGraph
desktop_l10n.po 99 100% 0 0% 0 0% 99 Graph
kactivitymanagerd.po 5 100% 0 0% 0 0% 5 Graph
kcertpart.po 3 100% 0 0% 0 0% 3 Graph
kcmcrypto.po 186 99% 0 0% 1 0% 187 GraphGraph
kdecalendarsystems.po 343 47% 342 47% 35 4% 720 GraphGraphGraph
kdelibs4.po 2466 97% 25 0% 37 1% 2528 GraphGraphGraph
kdelibs_colors4.po 288 63% 44 9% 121 26% 453 GraphGraphGraph
kfileaudiopreview4.po 3 100% 0 0% 0 0% 3 Graph
kio4.po 1139 91% 0 0% 100 8% 1239 GraphGraph
kio_help4.po 29 100% 0 0% 0 0% 29 Graph
libkunitconversion.po 297 16% 27 1% 1486 82% 1810 GraphGraphGraph
libplasma.po 162 100% 0 0% 0 0% 162 Graph
solid_qt.po 129 100% 0 0% 0 0% 129 Graph
timezones4.po 605 88% 0 0% 78 11% 683 GraphGraph
xml_mimetypes.po 62 83% 0 0% 12 16% 74 GraphGraph
Total (17) 6118 72.59 438 5.20 1872 22.21 8428 TotalTotalTotal
Last Update : 2012-05-26
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Log in
  • About
  • Sitemap
  • Contact Us

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Localization Guide
  • Building l10n Modules
  • Localization Tools
  •   Lokalize

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE SC 4.9 + trunk
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • KDE SC 4.8 + stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentation
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • Documentation Errors
  • Pology check-kde-tp Trunk Errors
  • Pology check-kde-tp Stable Errors

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal