• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
 
 

Apps » trunk-kde4 » Esperanto » kdepim-runtime

Go to package:

Team Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
accountwizard.po 7 9% 2 2% 62 87% 71 GraphGraphGraph
accountwizard_ical.pot 0 0% 0 0% 1 100% 1 Graph
accountwizard_imap.po 0 0% 1 25% 3 75% 4 GraphGraph
accountwizard_kolab.po 0 0% 0 0% 4 100% 4 Graph
accountwizard_mailbox.po 1 100% 0 0% 0 0% 1 Graph
accountwizard_maildir.po 1 100% 0 0% 0 0% 1 Graph
accountwizard_pop3.po 0 0% 1 33% 2 66% 3 GraphGraph
accountwizard_tine20.pot 0 0% 0 0% 4 100% 4 Graph
akonadi-filestore.po 0 0% 0 0% 9 100% 9 Graph
akonaditray.po 6 14% 0 0% 35 85% 41 GraphGraph
akonadi_birthdays_resource.po 3 25% 0 0% 9 75% 12 GraphGraph
akonadi_contacts_resource.po 1 4% 1 4% 23 92% 25 GraphGraphGraph
akonadi_davgroupware_resource.po 12 12% 9 9% 77 78% 98 GraphGraphGraph
akonadi_google_resource.pot 0 0% 0 0% 65 100% 65 Graph
akonadi_ical_resource.po 0 0% 0 0% 12 100% 12 Graph
akonadi_imap_resource.po 21 14% 20 13% 102 71% 143 GraphGraphGraph
akonadi_invitations_agent.po 0 0% 1 14% 6 85% 7 GraphGraph
akonadi_kabc_resource.po 0 0% 0 0% 10 100% 10 Graph
akonadi_kalarm_resource.pot 0 0% 0 0% 36 100% 36 Graph
akonadi_kcal_resource.po 0 0% 0 0% 9 100% 9 Graph
akonadi_kdeaccounts_resource.po 0 0% 0 0% 11 100% 11 Graph
akonadi_knut_resource.po 0 0% 0 0% 13 100% 13 Graph
akonadi_kolabproxy_resource.po 1 2% 1 2% 34 94% 36 GraphGraphGraph
akonadi_kresourceassistant.po 0 0% 0 0% 14 100% 14 Graph
akonadi_localbookmarks_resource.po 0 0% 0 0% 7 100% 7 Graph
akonadi_maildir_resource.po 0 0% 0 0% 28 100% 28 Graph
akonadi_maildispatcher_agent.po 0 0% 0 0% 30 100% 30 Graph
akonadi_mailtransport_resource.po 0 0% 0 0% 3 100% 3 Graph
akonadi_mbox_resource.po 4 10% 0 0% 33 89% 37 GraphGraph
akonadi_microblog_resource.po 15 62% 2 8% 7 29% 24 GraphGraphGraph
akonadi_mixedmaildir_resource.po 0 0% 0 0% 39 100% 39 Graph
akonadi_nepomukfeeder.pot 0 0% 0 0% 11 100% 11 Graph
akonadi_nepomuktag_resource.po 2 100% 0 0% 0 0% 2 Graph
akonadi_nntp_resource.po 14 38% 4 11% 18 50% 36 GraphGraphGraph
akonadi_openxchange_resource.po 8 22% 0 0% 28 77% 36 GraphGraph
akonadi_pop3_resource.po 22 20% 15 14% 68 64% 105 GraphGraphGraph
akonadi_serializer_plugins.pot 0 0% 0 0% 125 100% 125 Graph
akonadi_singlefile_resource.po 6 20% 2 6% 22 73% 30 GraphGraphGraph
akonadi_strigi_feeder.pot 0 0% 0 0% 20 100% 20 Graph
akonadi_vcarddir_resource.po 2 12% 1 6% 13 81% 16 GraphGraphGraph
akonadi_vcard_resource.po 0 0% 1 12% 7 87% 8 GraphGraph
desktop_kdepim-runtime.po 5 3% 66 52% 55 43% 126 GraphGraphGraph
kabc_akonadi.po 0 0% 0 0% 7 100% 7 Graph
kaddressbookmigrator.po 4 57% 0 0% 3 42% 7 GraphGraph
kcal_akonadi.po 1 5% 0 0% 16 94% 17 GraphGraph
kcm_akonadi.po 12 26% 1 2% 33 71% 46 GraphGraphGraph
kdepim-runtime-qml.pot 0 0% 0 0% 2 100% 2 Graph
kio_akonadi.po 2 50% 0 0% 2 50% 4 GraphGraph
kjotsmigrator.po 3 11% 1 3% 23 85% 27 GraphGraphGraph
kmail-migrator.po 4 7% 0 0% 50 92% 54 GraphGraph
kres-migrator.po 4 7% 0 0% 49 92% 53 GraphGraph
kresources_shared_akonadi.po 0 0% 0 0% 6 100% 6 Graph
newmailnotifieragent.pot 0 0% 0 0% 1 100% 1 Graph
Total (53) 161 10.47 129 8.39 1247 81.13 1537 TotalTotalTotal
Last Update : 2012-05-27
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Log in
  • About
  • Sitemap
  • Contact Us

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Localization Guide
  • Building l10n Modules
  • Localization Tools
  •   Lokalize

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE SC 4.9 + trunk
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentation
  • KDE SC 4.8 + stable
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • Documentation Errors
  • Pology check-kde-tp Trunk Errors
  • Pology check-kde-tp Stable Errors

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal