• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
  • Sitemap
  • Contact Us
 

Apps » stable-kde4 » Japanese

Go to team:

Package Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
kdeaccessibility 1010 99% 0 0% 2 0% 1012 Graph
kdeadmin 1437 100% 0 0% 0 0% 1437 Graph
kdeartwork 1466 99% 0 0% 1 0% 1467 Graph
kdebase 10003 99% 3 0% 74 0% 10080 GraphGraph
kdeedu 14452 96% 8 0% 505 3% 14965 GraphGraph
kdegames 2651 96% 1 0% 82 2% 2734 GraphGraph
kdegraphics 1706 99% 3 0% 5 0% 1714 Graph
kdekiosk 2 100% 0 0% 0 0% 2 Graph
kdelibs 5829 99% 0 0% 26 0% 5855 Graph
kdemultimedia 1160 100% 0 0% 0 0% 1160 Graph
kdenetwork 5110 99% 4 0% 44 0% 5158 GraphGraph
kdepimlibs 1015 99% 2 0% 1 0% 1018 Graph
kdesdk 2700 83% 13 0% 531 16% 3244 GraphGraph
kdetoys 391 99% 0 0% 3 0% 394 GraphGraph
kdeutils 2451 99% 0 0% 1 0% 2452 Graph
kdewebdev 587 97% 0 0% 15 2% 602 GraphGraph
qt 498 98% 2 0% 6 1% 506 GraphGraph
Total (17) 52468 97.52 36 0.07 1296 2.41 53800 TotalTotal
Last Update : 2008-07-02
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Participate
  • Log in
  • About

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • A Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Building l10n Module
  • Localization Tools
  •   Lokalize
  •   KBabel
  • Localization Guide

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE 4.1
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 4.0 stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentations
  • KDE 3.5 stable
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • KDE 4.1 Checks
  • ApplicationsApplications
  • DocumentationsDocumentations
  • KDE 3.5 Checks
  • DocumentationsDocumentations

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal