• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
  • Sitemap
  • Contact Us
 

Apps » stable-kde4 » Telugu

Go to team:

Package Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
kdeaccessibility 0 0% 0 0% 1012 100% 1012 Graph
kdeadmin 0 0% 0 0% 1437 100% 1437 Graph
kdeartwork 0 0% 0 0% 1467 100% 1467 Graph
kdebase 1044 10% 260 2% 8776 87% 10080 GraphGraphGraph
kdeedu 0 0% 0 0% 14965 100% 14965 Graph
kdegames 251 9% 121 4% 2362 86% 2734 GraphGraphGraph
kdegraphics 0 0% 0 0% 1714 100% 1714 Graph
kdekiosk 0 0% 0 0% 2 100% 2 Graph
kdelibs 1980 33% 843 14% 3032 51% 5855 GraphGraphGraph
kdemultimedia 0 0% 0 0% 1160 100% 1160 Graph
kdenetwork 0 0% 0 0% 5158 100% 5158 Graph
kdepimlibs 21 2% 0 0% 997 97% 1018 GraphGraph
kdesdk 48 1% 20 0% 3176 97% 3244 GraphGraphGraph
kdetoys 0 0% 0 0% 394 100% 394 Graph
kdeutils 19 0% 7 0% 2426 98% 2452 GraphGraph
kdewebdev 0 0% 0 0% 602 100% 602 Graph
qt 99 19% 299 59% 108 21% 506 GraphGraphGraph
Total (17) 3462 6.43 1550 2.88 48788 90.68 53800 TotalTotalTotal
Last Update : 2008-07-02
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Participate
  • Log in
  • About

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • A Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Building l10n Module
  • Localization Tools
  •   Lokalize
  •   KBabel
  • Localization Guide

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE 4.1
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 4.0 stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentations
  • KDE 3.5 stable
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • KDE 4.1 Checks
  • ApplicationsApplications
  • DocumentationsDocumentations
  • KDE 3.5 Checks
  • DocumentationsDocumentations

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal