File | Line(#Message number)[info]: Error |
digikam/digikam.po | 7132(#1045)[msgstr:133:"< br/>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
digikam/digikam.po | 7180(#1052)[msgstr:468:"// b>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
digikam/digikam.po | 7620(#1097)[msgstr:170:"/p>"]: KDE markup: mismatched tag. |
digikam/digikam.po | 8033(#1151)[msgstr:498:"/ p>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
digikam/digikam.po | 10762(#1554)[msgstr:801:"<<b>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
digikam/digikam.po | 19574(#2900)[msgstr:0:"<pt>"]: KDE markup: unrecognized tag 'pt'. |
digikam/digikam.po | 19574(#2900)[msgstr:61:"/qt>"]: KDE markup: mismatched tag. |
digikam/digikam.po | 19596(#2904)[msgstr:48:"/p>"]: KDE markup: mismatched tag. |
digikam/digikam.po | 28882(#4301)[msgstr:77:"/ iCode>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
digikam/digikam.po | 29748(#4421)[msgstr:299:"/i>"]: KDE markup: mismatched tag. |
digikam/digikam.po | 32627(#4874)[msgstr:917]: KDE markup: mismatched tag. |
digikam/digikam.po | 35314(#5275)[msgstr:663:"< b>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
digikam/digikam.po | 43718(#6495)[msgstr:66:"/b>"]: KDE markup: mismatched tag. |
digikam/digikam.po | 53119(#8086)[msgstr:1251:"/qt>"]: KDE markup: mismatched tag. |
digikam/digikam.po | 56242(#8642)[msgstr:13]: KDE markup: mismatched tag. |
digikam/digikam.po | 56257(#8645)[msgstr:17]: KDE markup: mismatched tag. |
digikam/digikam.po | 56624(#8706)[msgstr:176:"< /p>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
digikam/digikam.po | 60869(#9365)[msgstr:489:"< p>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
documentation-kstars-docs-kde-org/kstars_docs_user_manual___tool-obsplanner.po | 220(#22)[msgstr:155:"<guibutton>"]: KDE markup: unrecognized tag 'guibutton'. |
documentation-kstars-docs-kde-org/kstars_docs_user_manual___tool-obsplanner.po | 220(#22)[msgstr:221:"<guilabel>"]: KDE markup: unrecognized tag 'guilabel'. |
kstars/kstars.po | 8404(#1151)[msgstr:167:"/li>"]: KDE markup: mismatched tag. |
kstars/kstars.po | 11148(#1521)[msgstr:21:">fПоказване"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kstars/kstars.po | 11509(#1558)[msgstr:118:" fприблизително"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kstars/kstars.po | 17552(#2403)[msgstr:21:">fЪгъл"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kstars/kstars.po | 20923(#2889)[msgstr:3360:"<spanstyle=""]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kstars/kstars.po | 21358(#2922)[msgstr:21:">fСигма"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kstars/kstars.po | 22904(#3148)[msgstr:21:">fНамалете"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kstars/kstars.po | 26743(#3638)[msgstr:14:">fСканиране"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kstars/kstars.po | 83581(#12561)[msgstr:265:"/I>"]: KDE markup: mismatched tag. |
kstars/kstars.po | 85208(#12794)[msgstr:175:"< /html>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kstars/kstars.po | 85531(#12837)[msgstr:4:"& параметри"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ktexteditor/ktexteditor5.po | 3927(#590)[msgstr:706]: KDE markup: mismatched tag. |
ktexteditor/ktexteditor5.po | 7677(#1208)[msgstr:19:"# x2014;"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kwallet/kwalletd5.po | 511(#64)[msgstr:80:" ="font-style:"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kxmlgui/kxmlgui5.po | 152(#20)[msgstr:638:"<ahref="%"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
sonnet/sonnet5_qt.po | 186(#32)[msgstr:41:"& език"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
sonnet/sonnet5_qt.po | 268(#48)[msgstr:712]: Qt-rich markup: mismatched tag. |
sonnet/sonnet5_qt.po | 496(#70)[msgstr:0:"& Игнориране"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |