Copyright © 1999-2002 Thomas Diehl
Copyright © 2005 Nicolas Goutte
Copyright © 2009 Yuri Chornoivan
This translators' HOWTO is meant for translation team coordinators, new translators, and everybody else interested in the subject of translating KDE. It gives a first overview of how new languages are introduced to KDE, and how the translations of the graphic user interface, the on-line help, and other KDE-related things are actually done. It also takes a closer look at resources available to assist translators in the process. Other important areas (e.g. how to compile KDE sources or how to find one's way around SVN) are referenced throughout.
A current HTML version of this document can be found at l10n.kde.org/translation-howto. To contribute, comment, or correct, please send email to kde-i18n-doc mailing list.
Table of Contents
- 1. Introduction
- 2. Bringing a New Language to KDE
- 3. GUI Translation
- 4. Doc Translation
- 5. Handling Bug Reports
- 6. Web Sites for KDE Users and Developers
- A. Mailing Lists
- B. The l10n-kf5 Modules
- C. Tools and Resources for KDE Translators
- D. Where to find the answers on l10n.kde.org maintenance questions?
- E. Thomas Diehl's Acknowledgements