File | Line(#Message number)[info]: Error |
akonadi-calendar/libakonadi-calendar6.po | 1704(#263)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
akonadi-contacts/akonadicontact6.po | 1464(#241)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
akonadi-mime/libakonadi-kmime6.po | 394(#65)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
akonadi/libakonadi6.po | 2132(#360)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
akonadi/libakonadi6.po | 2139(#361)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
akonadi/libakonadi6.po | 2147(#362)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
akonadi/libakonadi6.po | 2155(#363)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
akonadi/libakonadi6.po | 2162(#364)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
akonadi/libakonadi6.po | 2169(#365)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
akonadiclient/akonadiclient.po | 29(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
basket/basket.po | 669(#106)[msgstr:10:"& छवि:"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
basket/basket.po | 1342(#224)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
basket/basket.po | 1372(#230)[msgstr:6:"& सन्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
basket/basket.po | 1816(#313)[msgstr:147:"< p>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
basket/basket.po | 2149(#370)[msgstr:43:"/li>"]: KDE markup: mismatched tag. |
basket/basket.po | 2928(#518)[msgstr:0:"&* अथवा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
basket/basket.po | 3228(#568)[msgstr:172:"/ p>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
breeze/breeze_kwin_deco.po | 95(#14)[msgstr:9:"& सं"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
calendarsupport/calendarsupport6.po | 1424(#171)[msgstr:7:"& पा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
calendarsupport/calendarsupport6.po | 1858(#244)[msgstr:7:"& घटना"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
calendarsupport/calendarsupport6.po | 1933(#258)[msgstr:6:"& अभि"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
calligra/KarbonTools.po | 49(#6)[msgstr:5:"& दबा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
cantor/cantor.po | 4629(#721)[msgstr:7:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
cantor/cantor.po | 4671(#728)[msgstr:8:"& के"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
dolphin/dolphin.po | 286(#37)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
drkonqi/drkonqi.po | 1070(#147)[msgstr:49:"<सू"]: KDE markup: unrecognized tag 'सूची'. |
drkonqi/drkonqi.po | 1070(#147)[msgstr:391:"/list>"]: KDE markup: mismatched tag. |
drkonqi/drkonqi.po | 1096(#149)[msgstr:73:"<सू"]: KDE markup: unrecognized tag 'सूची'. |
drkonqi/drkonqi.po | 1096(#149)[msgstr:371:"/list>"]: KDE markup: mismatched tag. |
falkon/falkon_qt.po | 274(#51)[msgstr:0:"& मे"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
gwenview/gwenview.po | 1461(#240)[msgstr:0:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
kajongg/kajongg.po | 363(#78)[msgstr:20:"& Kajongg..."]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kajongg/kajongg.po | 602(#131)[msgstr:0:"& कजो"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kajongg/kajongg.po | 677(#146)[msgstr:0:"& डे"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kalarm/kalarm.po | 7290(#1056)[msgstr:11:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
kate/katebuild-plugin.po | 380(#62)[msgstr:6:"/b>"]: KDE markup: mismatched tag. |
kcalc/kcalc.po | 1356(#218)[msgstr:0:"& त्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kconfig/kconfig6_qt.po | 265(#50)[msgstr:6:"& चौ"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
kconfig/kconfig6_qt.po | 420(#81)[msgstr:3:"& मे"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
kconfig/kconfig6_qt.po | 461(#89)[msgstr:0:"&%1"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
kconfig/kconfig6_qt.po | 498(#96)[msgstr:0:"&%1"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
kconfig/kconfig6_qt.po | 503(#97)[msgstr:6:"& WHERE"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 305(#63)[msgstr:6:"& चौ"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 429(#94)[msgstr:3:"& मे"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 462(#102)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 492(#109)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 496(#110)[msgstr:6:"& WHERE"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kde-cli-tools/kcm_filetypes.po | 368(#52)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kdenetwork-filesharing/kfileshare.po | 627(#89)[msgstr:1:"<परा>"]: KDE markup: unrecognized tag 'परा'. |
kdenetwork-filesharing/kfileshare.po | 627(#89)[msgstr:203:"/para>"]: KDE markup: mismatched tag. |
kdenlive/kdenlive.po | 1099(#188)[msgstr:426]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1120(#190)[msgstr:256]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1138(#192)[msgstr:192]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1174(#197)[msgstr:785]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1207(#199)[msgstr:270]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1226(#201)[msgstr:259]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1250(#204)[msgstr:247]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1269(#206)[msgstr:564]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1295(#208)[msgstr:218]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1311(#210)[msgstr:635]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1341(#212)[msgstr:607]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1367(#214)[msgstr:215]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1459(#229)[msgstr:156]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1484(#233)[msgstr:324]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1529(#239)[msgstr:384]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1562(#242)[msgstr:248]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1579(#244)[msgstr:379]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1600(#246)[msgstr:191]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1616(#248)[msgstr:223]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 1633(#250)[msgstr:207]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
kdenlive/kdenlive.po | 19722(#3342)[msgstr:7:"& ट्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kdevelop/kdevclangtidy.po | 169(#23)[msgstr:0:"&.clang-tidy"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kdevelop/kdevcustomdefinesandincludes.po | 254(#33)[msgstr:9:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kdevelop/kdevmakebuilder.po | 94(#11)[msgstr:15:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kdevelop/kdevninja.po | 90(#11)[msgstr:15:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kdevelop/kdevqmakemanager.po | 85(#12)[msgstr:0:"&(लक्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kfind/kfind.po | 282(#43)[msgstr:8:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kfourinline/kfourinline.po | 223(#36)[msgstr:15:"& KGame"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kgeography/kgeography.po | 22675(#3780)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kgeography/kgeography.po | 22690(#3783)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kgoldrunner/kgoldrunner.po | 9101(#903)[msgstr:23:"/b>"]: KDE markup: mismatched tag. |
kgpg/kgpg.po | 3726(#569)[msgstr:0:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
khelpcenter/khelpcenter6.po | 102(#16)[msgstr:1:"& न्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kile/kile.po | 4794(#822)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
killbots/killbots.po | 551(#81)[msgstr:8:"& गति:"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kimagemapeditor/kimagemapeditor.po | 266(#48)[msgstr:8:"& पू"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kimagemapeditor/kimagemapeditor.po | 752(#139)[msgstr:8:"& X:"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kleopatra/kleopatra.po | 9814(#1432)[msgstr:0:"&<अनु"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kleopatra/kleopatra.po | 10887(#1593)[msgstr:0:"&<अनु"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kleopatra/kleopatra.po | 10893(#1594)[msgstr:0:"&<application>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kleopatra/kleopatra.po | 10899(#1595)[msgstr:7:"<अनु"]: KDE markup: unrecognized tag 'अनुप्रयोग'. |
kleopatra/kleopatra.po | 13098(#1964)[msgstr:58:"<ahref=""]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kmag/kmag.po | 70(#9)[msgstr:0:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kmag/kmag.po | 75(#10)[msgstr:0:"& Deuteranopia"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kmag/kmag.po | 85(#12)[msgstr:0:"& अक्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kmail/ktnef.po | 193(#29)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kmouth/kmouth.po | 926(#150)[msgstr:5:"& एन्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kmouth/kmouth.po | 1212(#187)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kmuddy/kmuddy.po | 29(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
kmuddy/kmuddy.po | 1507(#261)[msgstr:12:"& पे"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kmuddy/kmuddy.po | 2696(#452)[msgstr:9:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kmuddy/kmuddy.po | 4003(#691)[msgstr:9:"& परि"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
knights/knights.po | 73(#9)[msgstr:7:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
knights/knights.po | 461(#73)[msgstr:9:"& आकर्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kolourpaint/kolourpaint.po | 1861(#303)[msgstr:9:"& आयत"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kolourpaint/kolourpaint.po | 2447(#402)[msgstr:1:"& व्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konqueror/imgalleryplugin.po | 70(#10)[msgstr:7:"& आया"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konqueror/kcmkonqhtml.po | 213(#27)[msgstr:1:"& न्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konqueror/konqueror.po | 65(#8)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konqueror/konqueror.po | 77(#10)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konqueror/konqueror.po | 89(#12)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konqueror/konqueror.po | 670(#115)[msgstr:12:"& %1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konqueror/webenginepart.po | 332(#44)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konqueror/webenginepart.po | 350(#47)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konqueror/webenginepart.po | 755(#112)[msgstr:23:"&"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konversation/konversation.po | 695(#109)[msgstr:5:"& सन्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konversation/konversation.po | 8441(#1398)[msgstr:13:"& दू"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konversation/konversation.po | 9264(#1521)[msgstr:0:"& Ban"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konversation/konversation.po | 10010(#1638)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konversation/konversation.po | 10015(#1639)[msgstr:0:"&%1..."]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
konvex/konvex.po | 27(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
kooka/kooka.po | 82(#11)[msgstr:0:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
kooka/kooka.po | 164(#24)[msgstr:0:"<अनु"]: KDE markup: unrecognized tag 'अनुप्रयोग'. |
kooka/kooka.po | 227(#36)[msgstr:0:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
korganizer/korganizer.po | 2143(#341)[msgstr:2:"& ."]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
korganizer/korganizer.po | 2380(#374)[msgstr:0:"& वा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
korganizer/korganizer.po | 3175(#492)[msgstr:6:"& सम्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
korganizer/korganizer.po | 5595(#812)[msgstr:41:"& समा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kpimtextedit/libkpimtextedit6.po | 55(#6)[msgstr:8:"& के"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kpimtextedit/libkpimtextedit6.po | 157(#23)[msgstr:7:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kpmcore/kpmcore.po | 3334(#475)[msgstr:0:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kregexpeditor/kregexpeditor.po | 828(#127)[msgstr:2:"& ."]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kronometer/kronometer.po | 29(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
krusader/krusader.po | 1949(#338)[msgstr:15:"&"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
krusader/krusader.po | 2246(#388)[msgstr:5:"& h"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
krusader/krusader.po | 5672(#1001)[msgstr:4:"& सम्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ksystemlog/ksystemlog.po | 754(#118)[msgstr:6:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ksystemlog/ksystemlog.po | 1985(#305)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ktexteditor/ktexteditor6.po | 893(#126)[msgstr:0:"& सा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ktexteditor/ktexteditor6.po | 2578(#375)[msgstr:9:"& पा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ktexteditor/ktexteditor6.po | 6380(#998)[msgstr:19:"& स्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ktextwidgets/ktextwidgets6.po | 462(#82)[msgstr:7:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ktextwidgets/ktextwidgets6.po | 504(#89)[msgstr:8:"& के"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ktorrent/ktorrent.po | 4451(#682)[msgstr:0:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kubrick/kubrick.po | 1004(#166)[msgstr:0:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kuickshow/kuickshow.po | 29(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
kwidgetsaddons/kwidgetsaddons6_qt.po | 1606(#317)[msgstr:4:"& ऊपर"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
kwin/kcmkwinscreenedges.po | 141(#22)[msgstr:7:"& क्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kwin/kwin.po | 1318(#224)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
kwin/kwin.po | 2687(#449)[msgstr:7:"& चौ"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
labplot/labplot.po | 17462(#3032)[msgstr:9:"& आरो"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
libkleo/libkleopatra6.po | 205(#42)[msgstr:0:"<स्"]: KDE markup: unrecognized tag 'स्थानधारक'. |
libkleo/libkleopatra6.po | 1757(#250)[msgstr:0:"<स्"]: KDE markup: unrecognized tag 'स्थानधारक'. |
libkleo/libkleopatra6.po | 1835(#264)[msgstr:0:"<स्"]: KDE markup: unrecognized tag 'स्थानधारक'. |
lokalize/lokalize.po | 3993(#590)[msgstr_0:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
lokalize/lokalize.po | 3993(#590)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
marble/marble_qt.po | 11825(#1931)[msgstr:4:"& ऊपर"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
marble/marble_qt.po | 17786(#3046)[msgstr:11:"& टे"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
maui-strike/strike.po | 27(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
mauikit/mauikit.po | 240(#44)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
melon/org.kde.melon.po | 27(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
messagelib/libmessageviewer6.po | 1787(#301)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
messagelib/libmessageviewer6.po | 2350(#405)[msgstr:0:"&'%1'"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
nota/nota.po | 27(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
okular/okular.po | 1581(#280)[msgstr:0:"&'%1'"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
okular/okular.po | 5572(#971)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
oxygen/oxygen_kdecoration.po | 147(#22)[msgstr:9:"& सं"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
partitionmanager/partitionmanager.po | 847(#134)[msgstr:5:"& आवृ"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
print-manager/print-manager.po | 219(#30)[msgstr:369:"/a>"]: KDE markup: mismatched tag. |
rsibreak/rsibreak.po | 134(#22)[msgstr:6:"& WHERE"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
ruqola/ruqola.po | 9898(#1681)[msgstr:0:"&'%1'"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
spectacle/spectacle.po | 1019(#171)[msgstr:0:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
tellico/tellico.po | 2459(#394)[msgstr:6:"& उपसर्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
tellico/tellico.po | 2675(#433)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
tellico/tellico.po | 5460(#923)[msgstr:5:"& डा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |