| File | Line(#Message number)[info]: Error |
| akonadi-calendar/libakonadi-calendar6.po | 1715(#264)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| akonadi-contacts/akonadicontact6.po | 1474(#242)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| akonadi-mime/libakonadi-kmime6.po | 394(#65)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| akonadi/libakonadi6.po | 2251(#377)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| akonadi/libakonadi6.po | 2258(#378)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| akonadi/libakonadi6.po | 2266(#379)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| akonadi/libakonadi6.po | 2274(#380)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| akonadi/libakonadi6.po | 2281(#381)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| akonadi/libakonadi6.po | 2288(#382)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| akonadiclient/akonadiclient.po | 29(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
| basket/basket.po | 669(#106)[msgstr:10:"& छवि:"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| basket/basket.po | 1346(#224)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| basket/basket.po | 1376(#230)[msgstr:6:"& सन्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| basket/basket.po | 1820(#313)[msgstr:147:"< p>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| basket/basket.po | 2153(#370)[msgstr:43:"/li>"]: KDE markup: mismatched tag. |
| basket/basket.po | 2937(#519)[msgstr:0:"&* अथवा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| basket/basket.po | 3237(#569)[msgstr:172:"/ p>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| breeze/breeze_kwin_deco.po | 95(#14)[msgstr:9:"& सं"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| calendarsupport/calendarsupport6.po | 1424(#171)[msgstr:7:"& पा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| calendarsupport/calendarsupport6.po | 1860(#244)[msgstr:7:"& घटना"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| calendarsupport/calendarsupport6.po | 1935(#258)[msgstr:6:"& अभि"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| calligra/KarbonTools.po | 49(#6)[msgstr:5:"& दबा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| cantor/cantor.po | 4634(#720)[msgstr:7:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| cantor/cantor.po | 4676(#727)[msgstr:8:"& के"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| dolphin/dolphin.po | 292(#38)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| drkonqi/drkonqi.po | 1339(#173)[msgstr:49:"<सू"]: KDE markup: unrecognized tag 'सूची'. |
| drkonqi/drkonqi.po | 1339(#173)[msgstr:391:"/list>"]: KDE markup: mismatched tag. |
| drkonqi/drkonqi.po | 1365(#175)[msgstr:73:"<सू"]: KDE markup: unrecognized tag 'सूची'. |
| drkonqi/drkonqi.po | 1365(#175)[msgstr:371:"/list>"]: KDE markup: mismatched tag. |
| falkon/falkon_qt.po | 282(#52)[msgstr:0:"& मे"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
| gwenview/gwenview.po | 1478(#242)[msgstr:0:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
| kajongg/kajongg.po | 363(#78)[msgstr:20:"& Kajongg..."]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kajongg/kajongg.po | 598(#130)[msgstr:0:"& कजो"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kajongg/kajongg.po | 673(#145)[msgstr:0:"& डे"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kalarm/kalarm.po | 7302(#1058)[msgstr:11:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
| kate/katebuild-plugin.po | 412(#65)[msgstr:6:"/b>"]: KDE markup: mismatched tag. |
| kcalc/kcalc.po | 1392(#224)[msgstr:0:"& त्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfig/kconfig6_qt.po | 265(#50)[msgstr:6:"& चौ"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfig/kconfig6_qt.po | 420(#81)[msgstr:3:"& मे"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfig/kconfig6_qt.po | 461(#89)[msgstr:0:"&%1"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfig/kconfig6_qt.po | 498(#96)[msgstr:0:"&%1"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfig/kconfig6_qt.po | 503(#97)[msgstr:6:"& WHERE"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 305(#63)[msgstr:6:"& चौ"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 429(#94)[msgstr:3:"& मे"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 462(#102)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 492(#109)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kconfigwidgets/kconfigwidgets6.po | 496(#110)[msgstr:6:"& WHERE"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kde-cli-tools/kcm_filetypes.po | 368(#52)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kdenetwork-filesharing/kfileshare.po | 719(#96)[msgstr:1:"<परा>"]: KDE markup: unrecognized tag 'परा'. |
| kdenetwork-filesharing/kfileshare.po | 719(#96)[msgstr:203:"/para>"]: KDE markup: mismatched tag. |
| kdenlive/kdenlive.po | 12951(#2054)[msgstr:426]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 12972(#2056)[msgstr:256]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 12990(#2058)[msgstr:192]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13017(#2062)[msgstr:785]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13059(#2065)[msgstr:270]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13078(#2067)[msgstr:259]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13097(#2069)[msgstr:247]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13121(#2072)[msgstr:564]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13147(#2074)[msgstr:218]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13163(#2076)[msgstr:635]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13193(#2078)[msgstr:607]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13219(#2080)[msgstr:215]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13284(#2090)[msgstr:156]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13309(#2094)[msgstr:324]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13346(#2099)[msgstr:384]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13368(#2101)[msgstr:248]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13396(#2104)[msgstr:379]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13417(#2106)[msgstr:191]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13433(#2108)[msgstr:223]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 13450(#2110)[msgstr:207]: KDE markup: unclosed CDATA section. |
| kdenlive/kdenlive.po | 34022(#5575)[msgstr:7:"& ट्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kdevelop/kdevclangtidy.po | 169(#23)[msgstr:0:"&.clang-tidy"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kdevelop/kdevcustomdefinesandincludes.po | 254(#33)[msgstr:9:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kdevelop/kdevmakebuilder.po | 94(#11)[msgstr:15:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kdevelop/kdevninja.po | 90(#11)[msgstr:15:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kdevelop/kdevqmakemanager.po | 85(#12)[msgstr:0:"&(लक्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kfind/kfind.po | 282(#43)[msgstr:8:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kfourinline/kfourinline.po | 223(#36)[msgstr:15:"& KGame"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kgeography/kgeography.po | 22675(#3780)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kgeography/kgeography.po | 22690(#3783)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kgoldrunner/kgoldrunner.po | 9101(#903)[msgstr:23:"/b>"]: KDE markup: mismatched tag. |
| kgpg/kgpg.po | 3726(#569)[msgstr:0:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| khelpcenter/khelpcenter6.po | 102(#16)[msgstr:1:"& न्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kile/kile.po | 4800(#823)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| killbots/killbots.po | 551(#81)[msgstr:8:"& गति:"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kimagemapeditor/kimagemapeditor.po | 266(#48)[msgstr:8:"& पू"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kimagemapeditor/kimagemapeditor.po | 752(#139)[msgstr:8:"& X:"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kleopatra/kleopatra.po | 9686(#1410)[msgstr:0:"&<अनु"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kleopatra/kleopatra.po | 10464(#1527)[msgstr:0:"&<अनु"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kleopatra/kleopatra.po | 10470(#1528)[msgstr:0:"&<application>"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kleopatra/kleopatra.po | 10476(#1529)[msgstr:7:"<अनु"]: KDE markup: unrecognized tag 'अनुप्रयोग'. |
| kleopatra/kleopatra.po | 12815(#1914)[msgstr:58:"<ahref=""]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kmag/kmag.po | 70(#9)[msgstr:0:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kmag/kmag.po | 75(#10)[msgstr:0:"& Deuteranopia"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kmag/kmag.po | 85(#12)[msgstr:0:"& अक्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kmail/ktnef.po | 193(#29)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kmouth/kmouth.po | 926(#150)[msgstr:5:"& एन्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kmouth/kmouth.po | 1212(#187)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kmuddy/kmuddy.po | 29(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
| kmuddy/kmuddy.po | 1507(#261)[msgstr:12:"& पे"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kmuddy/kmuddy.po | 2696(#452)[msgstr:9:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kmuddy/kmuddy.po | 4003(#691)[msgstr:9:"& परि"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| knights/knights.po | 73(#9)[msgstr:7:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| knights/knights.po | 461(#73)[msgstr:9:"& आकर्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kolourpaint/kolourpaint.po | 1865(#303)[msgstr:9:"& आयत"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kolourpaint/kolourpaint.po | 2457(#402)[msgstr:1:"& व्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/imgalleryplugin.po | 70(#10)[msgstr:7:"& आया"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/kcmkonqhtml.po | 213(#27)[msgstr:1:"& न्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/khtmlsettingsplugin.po | 59(#8)[msgstr:10:"& इमे"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/konqueror.po | 73(#9)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/konqueror.po | 85(#11)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/konqueror.po | 97(#13)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/konqueror.po | 678(#116)[msgstr:12:"& %1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/webenginepart.po | 332(#44)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/webenginepart.po | 350(#47)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konqueror/webenginepart.po | 804(#119)[msgstr:23:"&"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konversation/konversation.po | 695(#109)[msgstr:5:"& सन्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konversation/konversation.po | 8448(#1398)[msgstr:13:"& दू"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konversation/konversation.po | 9271(#1521)[msgstr:0:"& Ban"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konversation/konversation.po | 10017(#1638)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konversation/konversation.po | 10022(#1639)[msgstr:0:"&%1..."]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| konvex/konvex.po | 27(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
| kooka/kooka.po | 82(#11)[msgstr:0:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
| kooka/kooka.po | 324(#46)[msgstr:0:"<अनु"]: KDE markup: unrecognized tag 'अनुप्रयोग'. |
| kooka/kooka.po | 396(#58)[msgstr:0:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
| korganizer/korganizer.po | 2723(#373)[msgstr:2:"& ."]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| korganizer/korganizer.po | 2971(#407)[msgstr:0:"& वा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| korganizer/korganizer.po | 3738(#522)[msgstr:6:"& सम्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| korganizer/korganizer.po | 6271(#851)[msgstr:41:"& समा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kpimtextedit/libkpimtextedit6.po | 55(#6)[msgstr:8:"& के"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kpimtextedit/libkpimtextedit6.po | 157(#23)[msgstr:7:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kpmcore/kpmcore.po | 3351(#477)[msgstr:0:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kregexpeditor/kregexpeditor.po | 828(#127)[msgstr:2:"& ."]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kronometer/kronometer.po | 29(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
| krusader/krusader.po | 1949(#338)[msgstr:15:"&"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| krusader/krusader.po | 2246(#388)[msgstr:5:"& h"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| krusader/krusader.po | 5678(#1002)[msgstr:4:"& सम्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| ksystemlog/ksystemlog.po | 754(#118)[msgstr:6:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| ksystemlog/ksystemlog.po | 1985(#305)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| ktexteditor/ktexteditor6.po | 893(#126)[msgstr:0:"& सा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| ktexteditor/ktexteditor6.po | 2587(#376)[msgstr:9:"& पा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| ktexteditor/ktexteditor6.po | 6392(#999)[msgstr:19:"& स्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| ktextwidgets/ktextwidgets6.po | 462(#82)[msgstr:7:"& आका"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| ktextwidgets/ktextwidgets6.po | 504(#89)[msgstr:8:"& के"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kubrick/kubrick.po | 1004(#166)[msgstr:0:"& प्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kuickshow/kuickshow.po | 29(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
| kwidgetsaddons/kwidgetsaddons6_qt.po | 1606(#317)[msgstr:4:"& ऊपर"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
| kwin-x11/kcmkwinscreenedges_x11.po | 141(#22)[msgstr:7:"& क्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kwin-x11/kwin_x11.po | 1276(#216)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kwin-x11/kwin_x11.po | 2198(#365)[msgstr:7:"& चौ"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kwin/kcmkwinscreenedges.po | 141(#22)[msgstr:7:"& क्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kwin/kwin.po | 1354(#229)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| kwin/kwin.po | 2567(#431)[msgstr:7:"& चौ"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| labplot/labplot.po | 11643(#2063)[msgstr:9:"& आरो"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| libkleo/libkleopatra6.po | 205(#42)[msgstr:0:"<स्"]: KDE markup: unrecognized tag 'स्थानधारक'. |
| libkleo/libkleopatra6.po | 1771(#252)[msgstr:0:"<स्"]: KDE markup: unrecognized tag 'स्थानधारक'. |
| libkleo/libkleopatra6.po | 1849(#266)[msgstr:0:"<स्"]: KDE markup: unrecognized tag 'स्थानधारक'. |
| lokalize/lokalize.po | 3890(#573)[msgstr_0:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| lokalize/lokalize.po | 3890(#573)[msgstr_1:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| marble/marble_qt.po | 11825(#1931)[msgstr:4:"& ऊपर"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
| marble/marble_qt.po | 17786(#3046)[msgstr:11:"& टे"]: Qt-rich markup: not well-formed (invalid token). |
| maui-strike/strike.po | 27(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
| mauikit/mauikit.po | 247(#45)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
| melon/org.kde.melon.po | 27(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
| messagelib/libmessageviewer6.po | 1697(#283)[msgstr:0:"&%1"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| messagelib/libmessageviewer6.po | 2260(#387)[msgstr:0:"&'%1'"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| nota/nota.po | 27(#2)[msgstr]: Invalid email address 'भवतः ईमेलपत्राणि'. |
| okular/okular.po | 5791(#994)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| oxygen/oxygen_kdecoration.po | 147(#22)[msgstr:9:"& सं"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| partitionmanager/partitionmanager.po | 847(#134)[msgstr:5:"& आवृ"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| rsibreak/rsibreak.po | 134(#22)[msgstr:6:"& WHERE"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| ruqola/ruqola.po | 10352(#1746)[msgstr:0:"&'%1'"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| spectacle/spectacle.po | 1404(#219)[msgstr:0:"<सञ्"]: KDE markup: unrecognized tag 'सञ्चिकानाम'. |
| tellico/tellico.po | 2463(#394)[msgstr:6:"& उपसर्"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| tellico/tellico.po | 2679(#433)[msgstr:4:"& ऊपर"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |
| tellico/tellico.po | 5455(#921)[msgstr:5:"& डा"]: KDE markup: not well-formed (invalid token). |