Croatian [Hrvatski] Team (hr)
Statistics
Contact Information
Hrvatski tim prevodi preko tzv. Summit frameworka, pa je izuzetno bitno da ne koristite doljne linkove na subversion! Sve potrebo objašnjeno je na našim Wiki stranicama
To se posebno odnosi na korisnike koji imaju KDE SVN account od ranije
Pozdrav svima!
Nakon mnogo vremena, eto vraćamo se na prevoÄ‘enje KDE4 grafiÄkog okruženja i pozivamo sve ozbiljno zainteresirane da nam se pridruže.
Iz razloga što KDE Team daje samo jedan SVN Account po grupi za pristup serveru, otvoren je projekt na SourceForgeu koji daje SVN pristup svima koji to žele. Stoga, molim sve one ranije prevodioce koji imaju KDE SVN account da nas kontaktiraju zbog valjane sinkronizacije podataka!
Sve detalje oko ovoga pronađite na Wiki stranicama
Info:
Svi dosadaÅ¡nji Älanovi tima su SAMO iskljuÄeni, ali ne i izbrisani, tako da ih se može jednostavno vratiti u projekt ako to stvarno žele.Checkout PO files
-
Applications in trunk KF6-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf6/hr/messages
-
Documentation in trunk KF6-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf6/hr/docmessages
-
Applications in stable KF6-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf6/hr/messages
-
Documentation in stable KF6-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf6/hr/docmessages
-
Applications in trunk KF5-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/hr/messages
-
Documentation in trunk KF5-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/hr/docmessages
-
Applications in stable KF5-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf5/hr/messages
-
Documentation in stable KF5-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf5/hr/docmessages
Localized KDE Screenshots
About
If you would like to participate in the translation, simply contact the mailing list of this team.
If this team does not have a mailing list or you do not get an answer in some time (wait at least a week) contact the kde-i18n-doc mailing list.
Note: There are some web pages (like Launchpad Translations) that allow to translate KDE software. You should not use them since those translations are not shared with the rest of the community. If in doubt, please do not hesitate to mail the kde-i18n-doc mailing list.