Korean (한국어) Team (ko)
Statistics
Contact Information
Mailing Lists:
kde-kr@kde.org (메일링 리스트를 구독하시려면 kde-kr-request@kde.org 주소로 "subscribe"라는 제목으로 이메일을 보내십시오. 리스트 정보는 여기에서 확인할 수 있습니다.)
Web Site:
- Users and translators' community: www.kde.or.kr (Korean)
- KDE 한국 커뮤니티 웹 사이트: www.kde.or.kr
- 번역 안내(KDE Community Wiki): https://community.kde.org/KDE_Localization/ko
Additional Notes:
- Our local web site may not reflect recent changes in KDE. We are improving our site.
- ᅟWe do not have enough resources to translate whole programs by KDE, but essential translations are updated regularly. If you are interested in translating KDE into Korean, please notify the coordinator via the mailing list kde-kr@kde.org. Since we switched to PO Summit, see details at here.
- 모든 KDE에서 개발되는 프로그램을 한국어로 번역하기는 어렵지만, 주요 프로그램의 번역은 주기적으로 갱신되고 있습니다. KDE 한국어 번역에 관심이 있으시다면 KDE 커뮤니티 위키의 글을 잘 숙지한 후 kde-kr@kde.org 메일링 리스트로 번역 팀 관리자에게 연락해 주시기 바랍니다.
Checkout PO files
-
Applications in trunk KF6-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf6/ko/messages
-
Documentation in trunk KF6-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf6/ko/docmessages
-
Applications in stable KF6-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf6/ko/messages
-
Documentation in stable KF6-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf6/ko/docmessages
-
Applications in trunk KF5-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/ko/messages
-
Documentation in trunk KF5-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/ko/docmessages
-
Applications in stable KF5-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf5/ko/messages
-
Documentation in stable KF5-based :
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kf5/ko/docmessages
Localized KDE Screenshots
No screenshots available.
About
If you would like to participate in the translation, simply contact the mailing list of this team.
If this team does not have a mailing list or you do not get an answer in some time (wait at least a week) contact the kde-i18n-doc mailing list.
Note: There are some web pages (like Launchpad Translations) that allow to translate KDE software. You should not use them since those translations are not shared with the rest of the community. If in doubt, please do not hesitate to mail the kde-i18n-doc mailing list.